-
1 opisovat ručně
-
2 рука
ж.играть в четыре руки муз. — jouer à quatre mainsдержать на руках — tenir dans ses brasидти с кем-либо под руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qnвзять кого-либо под руку — prendre le bras de qnвести кого-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtésпо правую, левую руку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gaucheруки вверх! — haut (придых.) les mains!••быть в хороших, плохих руках — être en bonnes, en mauvaises mainsиметь кого-либо на руках ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa chargeносить кого-либо на руках разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)отбиться от рук разг. — n'en faire qu'à sa têteдержать кого-либо в руках — serrer la vis à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qnвыдать на руки — délivrer vt en propres mainsбыть на все руки мастером — savoir tout faire, suffire à toutнабить руку на чем-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qchпереходить из рук в руки — passer de main en main, changer de mainвзять себя в руки — se maîtriser, ne pas se laisser allerударить по рукам ( согласиться) разг. — toper viприложить руку разг. — prendre part à qchдавать волю рукам разг. — avoir la main lesteсбыть что-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qchсидеть сложа руки разг. — se croiser les brasмахнуть рукой на что-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qchдержать чью-либо руку уст., разг. — être du parti de qnмарать руки разг. — se salir; se compromettreбыть по руке — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)поднять руку на кого-либо — lever ( или porter) la main sur qnпопасть кому-либо под руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qnразвязать руки кому-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qnухватиться обеими руками за кого-либо, за что-либо разг. — saisir qn, qch à deux mainsумереть на чьих-либо руках — expirer entre les bras de qnходить по рукам (о книге и т.п.) — passer de main en mainрукой подать откуда-либо, куда-либо разг. — être à deux pas de...под пьяную руку разг. — en état d'ivresseиз первых рук — de première mainиз рук вон ( плохо) разг. — très malсредней руки разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)по рукам! разг. — tope (là)!, topons (là)!руки коротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!ему это сошло с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compteэто мне на руку, это мне с руки разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botteэто мне не с руки разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommodeон не чист на руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochuesу меня руки опускаются разг. — les bras me tombentу меня все из рук валится разг. — tout me tombe des mainsрука не поднимается — je n'ai pas le courage de (+ infin)руки чешутся разг. — les mains me démangentрука руку моет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre -
3 рука
ж1) Arm m ( от плеча до кисти); Hand f (умл.) ( кисть)взять на руки — auf den Arm nehmen (непр.) vtдержать на руках — auf dem Arm halten (непр.) vtпереписывать от руки — mit der Hand abschreiben (непр.) vtподать руку — die Hand reichen( geben (непр.))идти с кем-либо под руку — Arm in Arm gehen (непр.) vi (s); eingehakt gehen (непр.) vi (s) (разг.)поздороваться с кем-либо за руку — j-m (D) die Hand drücken2) ( почерк) Handschrift fэто не моя рука — das ist nicht meine Hand, das habe ich nicht geschrieben••играть в четыре руки — vierhändig spielen vt, viпо правую руку — rechts, zur Rechtenпо левую руку — links, zur Linkenвзять себя в руки — sich fassen, sich zusammennehmen (непр.)протянуть руку помощи — j-m (D) zu Hilfe kommen (непр.) vi (s)умывать руки — seine Hände in Unschuld waschen (непр.)из первых рук — aus erster Hand, aus erster Quelleмахнуть рукой — abschreiben (непр.) vt ( на кого-либо); aufgeben (непр.) vt ( на что-либо)набить руку на чем-либо — in etw. (D) Fertigkeit erlangenкак рукой сняло — wie weggeblasen, wie weggewischtопустить руки — den Mut sinken lassen (непр.)ударить по рукам ( договориться) — einschlagen (непр.) vi, etw. durch Handschlag bekräftigenпо рукам! — einverstanden!; abgemacht!отбиться от рук — widerspenstig ( ungehorsam) werdenразвести руками — (völlig) ratlos seinрука об руку — Hand in Hand, mit vereinten Kräften -
4 рука
рука ж 1. Arm m 1a (от плеча до кисти); Hand f a* (кисть) взять на руки auf den Arm nehmen* vt держать на руках auf dem Arm halten* vt переписывать от руки mit der Hand abschreiben* vt вести за руку an der Hand führen vt подать руку die Hand reichen ( geben*] взять кого-л. под руку sich bei jem. einhaken идти с кем-л. под руку Arm in Arm gehen* vi (s); eingehakt gehen* vi (s) (разг.) поздороваться с кем-л. за руку jem. (D) die Hand drücken руки прочь! Hände weg! руки вверх! Hände hoch! 2. (почерк) Handschrift f c это не моя рука das ist nicht meine Hand, das habe ich nicht geschrieben 3. перен. разг. (покровитель) Gönner m 1d; Protektion f c (протекция) а играть в четыре руки vierhändig spielen vt, vi из рук в руки von Hand zu Hand по правую руку rechts, zur Rechten по левую руку links, zur Linken это рукой податьdas ist ein Katzensprung под рукой bei der Hand из рук вон плохо sehr schlecht; unter aller Kritik (ниже всякой критики) это мне на руку das kommt mir sehr zustatten ( gelegen] это мне не с руки das ist mir unbequem; das paßt mir nicht взять себя в руки sich fassen, sich zusammennehmen* протянуть руку помощи jem. (D) zu Hilfe kommen* vi (s) умывать руки seine Hände in Unschuld waschen* из первых рук aus erster Hand, aus erster Quelle на скорую руку flüchtig, in aller Eile махнуть рукой abschreiben* vt (на кого-л.); aufgeben* vt (на что-л.) набить руку на чём-л. in etw. (D) Fertigkeit erlangen как рукой сняло wie weggeblasen, wie weggewischt опустить руки den Mut sinken lassen* сидеть сложа руки die Hände in den Schoß legen быть связанным по рукам и ногам (an Händen und Füßen) gebunden sein ударить по рукам (договориться) einschlagen* vi, etw. durch Handschlag bekräftigen по рукам! einverstanden!; abgemacht! выдать на руки aus|händigen vt отбиться от рук widerspenstig ( un|ge|horsam] werden развести руками (völlig) ratlos sein обеими руками mit beiden Händen рука об руку Hand in Hand, mit vereinten Kräften ему всё сходит с рук er geht immer straflos aus рукам воли не давай! werde nicht handgreiflich! прибрать к рукам an sich (A) reißen* vt (что-л.); unter die Fuchtel nehmen* vt (кого-л.)
-
5 käsitsi ümber kirjutama
сущ.общ. переписывать от руки -
6 kopioida
делать копию; копировать -
7 másol
[\másolt, \másoljon, \másolna] 1. копировать/скопировать; снимать/снять копию; воспроизводить/воспроизвести; (szöveget, kottát stby.) переписывать/переписать;kézzel/kézírással \másol — переписывать/переписать от руки; kottát \másol — переписывать/переписать ноты;képet \másol — воспроизводить картину;
2. müv. (szobrot) слепливать/слепить;3. fényk. копировать/скопировать; 4. átv., vál. (utánoz vkit, vmit) подражать (кому-л., чему-л.) -
8 نسخ
Iنَسَخَп. Iа نَسْخٌ1) переписывать, копировать; ياليد نسخ переписовать от руки2) подражать3) упразднять, аннулировать, отменять; уничтожать; (به الرقم (القياسىّ نسخ он побил этим рекордIIنَسْخٌ1) переписка2) отмена3) тж. نسخ خطّ насх (вид шрифта, почерка)* * *
ааа1) аннулировать, упразднять
2) переписывать, копироват
نسخ
уа=pl. от نسخة
-
9 نَسَخَ
Iаنَسْخٌ1) переписывать, копировать; ياليد نَسَخَ переписовать от руки; 2)подражать3) упразднять, аннулировать, отменять; уничтожать; (به الرقم (القياسىّ نَسَخَ он побил этим рекорд -
10 lemásol
1. (írást) переписывать/переписать, списывать/списать; (írógépen) перепечатывать/перепечатать;kézzel \lemásol — переписать от руки;vmit két példányban \lemásol — переписать что-л. в двух экземплярах;
2. (rajzot) срисовывать/срисовать; снимать/снять копию с чего-л.; копировать/скопировать; (pl. műszaki rajzot) счерчивать/счертить, перечерчивать/перечертить;képet \lemásol — воспроизводить картину; снять копию с картины; vmely rajzot \lemásol — снимать рисунок;\lemásolta az illusztrációt a könyvből — он срисовал иллюстрацию из книги;
3. átv. (cselekvést/eljárást) копировать/скопировать
См. также в других словарях:
Шумилов, Иван Иванович — Иван Шумилов Иван Иванович Шумилов (р. 12 июля 1938, Ленинград) русский, шведский музыкант (блок флейта), композитор, педагог, деятел … Википедия
Адвентисты седьмого дня в Эстонии — Эстонская конференция Церкви адвентистов седьмого дня региональное подразделение Балтийского униона Транс Европейского дивизиона Церкви адвентистов седьмого дня. Содержание 1 История 2 Литература и религиозное образование … Википедия
Black Butler — Kuroshitsuji Обложка первого тома оригинального издания манги. 黒執事 (Kuroshitsuji) … Википедия
Kuroshitsuji — Обложка первого тома оригинального издания манги. 黒執事 Тёмный Дворецкий (неоф. русск.) Dark Butler Жанр комедия … Википедия
ИКОНОБОРЧЕСТВО — религ. и политическое движение, отвергавшее святость религ. изображений и иконопочитание. Хотя эпизоды или кампании И. имели место в разные исторические периоды и в разных странах, прототипическим И. как с т. зр. масштаба и продолжительности, так … Православная энциклопедия
Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер … Википедия
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
переносить — ПЕРЕНОСИТЬ1, несов. (сов. перенести), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. из одного места в другое, взяв в руки, неся; доставлять (доставить) куда л. [impf. to carry, have or hold (in one’s arms, on one back, etc.) while moving from… … Большой толковый словарь русских глаголов
Крик 3 — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Акакий Акакиевич Башмачкин ("Шинель") — Смотри также Существо никем не защищенное, никому не дорогое, ни для кого не интересное . Департаментский чиновник, то, что называют вечный титулярный советник . Когда новорожденного А. А. крестили, то он заплакал и сделал такую гримасу, как… … Словарь литературных типов
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона